What did I do for Nollaig na mBan? I’ve been sorting, storing, baking, washing. cleaning, writing, eating and drinking.
First thing this morning I put away the Christmas decorations – all now stored in the attic for next year. Three weeks ago I had two young willing helpers and a cat and dog running around for good measure as the house was being decorated. Funnily enough, today there was nobody in sight to help me put everything back in the attic. For the record, I think the tree fought back as I tried to get it into it’s box, I have the scratches to prove it.
I took extra care with the crib made by one of my daughters in school. Made from a cardboard box, it comes complete with shepherds who don’t stand up unless propped, and even then they are not keen on standing. I think they may have had a little too much Christmas cheer!
After the decorations were stored away, I did some baking using (award-winning) sausage meat from our local butcher. It was only when the pastry was made that I realised I had loaned my rolling-pin to a friend in late December and have not yet got it back. So I had to improvise and roll out the pastry using a wine bottle. We now have mini pies (alcohol free) for school lunches for the coming week.
After that I managed to fit in laundry, roast dinner, and some floor washing for good measure. My work is now done.
And this is January 6th, known in Ireland as Nollaig na mBan (Women’s Christmas). A day when women are supposed to have the day off to recover from Christmas and have their own girlie day with friends. I didn’t quite get my day’s schedule right, did I?
My nod to Nollaig na mBan is this little glass of red wine I am now enjoying on the sofa. Cheers and Happy New Year!
Note: Nollaig na mBan is pronounced: Null-ig na mon